среда, 26. јун 2013.

Одализам II

Одализам II

Варг Викернес



Разлози зашто мислим да је Ôðalism/Ôþalism (Одализам, прим. прев. Одализам по Одал руни, која означава наслеђе, имање, отаџбину, племенитост, племство, фамилију и нацију) толико добар термин су многобројни. Не само да је у њему веома јасно садржано све оно за шта се залажемо; ми се боримо за „духовно стање“, племенити дух, али наша борба је исто тако и за земљу наслеђену од наших предака, наше родно тле, за Европу. Одал (Ôðal) исто тако стоји за  тле, земљу, отаџбину итд.

Одализам није добро познат појам, и чујем расправе против њега из тог разлога. У праву су они који то кажу, промоција већ познатог термина је лакша, али треба да запамтите „није се чуло раније“ може бити много боље него „повезано са нечим екстремно негативним“. Када кажете Völkish људи помисле „немачки Нео-Нациста који каже Völkish само зато што је Национал Социализам забрањен у његовој земљи“. Када кажете Паганизам људи помисле „њу-ејџ хипи“. Када кажете Интегрализам људи помисле „Хришћански ројалиста“. Када кажете Âsatrû људи помисле „А шта је било са vanir онда?“. Када кажете Природна Вера људи помисле „Вера? Значи још једна у****а религија заснована на нечему не-научном као што  је вера!“. Када кажете „Традиција“ људи помисле „Која традиција? Да ли говоре о традиционалном одевању или о чему?“. Скоро увек можемо наћи добар разлог за некоришћење овог или оног термина.

Постојао је и други предлог, од стране Siegried S., који ми се лично веома свидео, Тулеанизам, и како је Jrwaldther истакао: „Мислим да треба да будемо Скандинавско-центрични!“. Термин Скандивизам већ постоји, као име политичког покрета за уједињење три скандинавске нације, али термин Тулеанизам не постоји. Тула је грчко име за Скандинавију, засновано на прото-нордиској речи  *þulaR (из времена Питије), која значи „мудар“. Значи Тула је била „Земља мудраца“. Наша религија, наша идеологија, наш поглед на свет, наша научна перспектива, наш –изам може се, како ја видим, перфектно добро описати као Тулеанизам. И како ја видим ствари Тулеанизам је можда и бољи појам од Ôðalism/Ôþalism (Одализма).

Сад, онима који ће рећи да су ови термини скандинавски а не пан-европски, њима бих рекао да мислим да је Jrwaldther управу, требали би смо да будемо скандинавско-центрични. Скандинавија је наша најбоље очувана европска регија и скандинавска митологија, традиције, песме, фолклор и бајке су најбогатији и најбољи извори које имамо о нашој европској прошлости. И ако немате ништа против термина као што су „национализам“ или „традиционализам“ или „Паганизам“ итд., који су сви латински термини, зашто би темини засновани на скандинавском језику били лошији? Да ли је латински језик бољи од прото-нордијског? Зар не би у ствари било добро да најави промену фокуса, од католичког латинског до чистог паганског продо-нордијског? Зар ми не покушавамо да се отарасимо римског права и заменимо га leges barbarorum („варварским правом“)? Ја немам никаквих проблема са латинским, волим латински, али ипак мислим да је прото-нордијски језик много бољи за изражавање правих Европских вредности. Латински је сувише упрљан католичком црквом.

Знам да сам прогнан од стране Норвешке (која одбија да ми дозволи да храним моју фамилију и себе, у ствари не дозвољава ми да поседује било шта), ипак Скандинавија је наша најбоља нада, наше упориште, наш најбоље сачувани део Европе, наш најјачи корен, наша будућност. Чак и са  новим леденим добом на хоризонту ово је и даље истина! Такорећи, наш ментални фокус треба да се пребаци са Рима на Копенхаген.

Ако чујете термин Тулеанизам или Одализам, можда га нисте чули раније али тиме боље; моћи ћете му приступити из мање пристрасне перспективе, научити о њему из основа пре него формирати мишљење на основу лажи које сте чули пре, о надуваним њу-ејџ хипијима, хулиганима или чему већ. Могао би бити добар подстицај људима, да стварно прочитају пре него што створе мишљење.

Да бисмо променили свет, морамо исто тако променити и своју перспективу (да; више ка Тулеанској перспективи…) и почети да гледамо на свет не из Рима већ из Скандинавије. Из Туле (Þulê) – отаџбине свих Европљана.

Ако желимо анкету, мислим да би смо требали да изнесемо све наше предлоге пре него што се анкета направи, јер је немогуће убацивати (све) нове предлоге када је већ креирана.

превео Александар Маслар

Извор

Нема коментара:

Постави коментар